你的英文名字是什麼?
請先思考,有答案以後往下看 :)



























你的答案是英文名字?(例如:Mary, David, Kenny)
還是中文名字的拼音?  (例如:Haishuo, Leehom)

名字是一個人身份的表徵
不管是在孫老師或是鄭老師的課堂上
他們都提到了這個問題
當被問到你的英文名字是什麼時
他們在國外發覺
幾乎只有台灣人會先回答自己的洋名

為什麼呢?
很多人都會回答
因為這樣子對於自己的外國朋友而言
要叫自己比較方便
但是奇怪的是
日本人與泰國人(名字超長)
卻大多不會用英文名字
而是使用拼音
所以我們是不是可以說這可能不是便利性的問題
而是國族文化認同的問題呢?

很多傳直銷公司或是所謂的潛能開發課程
也都會習慣讓別人叫自己的英文名字
所以或許
這個行為背後的背景沒有想像中的單純

我自己留下姓名時
總是留下Roy H.S. Lee
香港人也通常是如此
鄭老師也說香港人恐怕是這方面排序最複雜的地方了
到底是中國名字前?還是外國名字前?
後面表徵的又是什麼?
這真的是個值得研究的課題
(當然有人研究了,只是我還沒去看QQ)

只有自重者才能獲得尊敬
之前看色戒
我是習慣會把最後的cast以及crew看完的人
我發覺有一點非常有趣
那就是在中國、香港、台灣人、以及其他種族人混雜的工作人員中
這部片子尊重了每個人的存在
可以清楚的看見
部份的名字是簡體
部份是繁體
部份則是英文
英文名字的出現方式也是有許多種

對這議題
我不打算著墨太多
但是我喜歡那最後片尾所呈現的感覺

每個人都有自己的身份以及選擇呈現的方式
而這些不同的方式
都值得你我相同的尊重




arrow
arrow
    全站熱搜

    crusader 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()